mercoledì 10 settembre 2014

programma
schedule

Untitled Document
  EVENTO - EVENT ORA - TIME LUOGO - PLACE NOTE - NOTES
10 sept. iscrizioni - registration
Skipper's meeting
avviso di regata - race start warn.
Welcome pasta/cocktail event
Domaso4FW beach party
09.00-11.30
12.30
13.30
19.00
21.30
Secretary
Club
Race area
Club
"Cafè Flambè"
Participants
Participants
Participants
Participants
Participants & vip
11 sept assemblea di classe -Italian convention
Skipper's meeting
avviso di regata - race start warn.
ultima partenza - last race start
premiazione - pricegiving
rinfresco - closing party
09.00-11.30
12.00
13.00
16.30
18.00
18.30
Club
Club
Race area
Race area
Club
Club
Italian participants
Participants
Participants
Participants
Participants & vip
Participants & vip


Di seguito le indicazioni per raggiungere i luoghi degli eventi collaterali che verranno esposti anche nella bacheca degli avvisi del circolo.
Tutte le location sono raggiungibili a piedi!
Following the directions to the locations of the events, which will be shown also in the notice board of the club.
All locations are accessible on foot!
   


Cafè Flambè
Percorrere il lungolago sulla spiaggia verso sud fino a poco prima del fiume o in alternativa arrivare al bar percorrendo via Case Sparse (ss 340) fino al civico 42.

Walk to sud along the lake promenade to the Cafè, before the river. Alternatively go to bar trough via Case Sparse (ss 340) nr.42.

mercoledì 11 giugno 2014

Risultati & Classifiche
Scores & Ranking




Di seguito le classifiche delle regate 2016.
Si conferma vincitore per il 2016 Richard Stauffacher, SUI-31! Primo degli italiani, dal Verbano, Christopher Frank.

2015 non disputata
Classifica 2014
Classifica 2013
Here the race results of the 2016 ed.The winner of the 2016 edition is Richard Stauffacher, SUI-31 again! First of Italian, from Verbano lake, Christopher Frank.

2015 not raced

Ranking 2014
Ranking 2013

2^ tappa di Coppa Italia Formula Windsurfing 2016: è dominio svizzero. Christopher Frank giunto ottavo, 1° degli italiani.
A Domaso, sul lago di Como, e’ stato un dominio svizzero la seconda tappa di Coppa Italia di Formula Windsurfing 2016: sette atleti d’oltralpe nei primi sette posti. Per la cronaca vince la tappa Richard Stauffacher. Il primo degli italiani, Christopher Frank ITA-211, del circolo La Darsena Wakeboard, reduce dal successo nella prima tappa di Torre Annunziata del maggio scorso, si piazza ottavo, con un tredicesimo posto e un sesto posto raccolto nei due tabelloni. Dopo di lui, decimo, Alessandro Giovini ITA-196 dell’Adriatico Wind Club, e undicesimo Roberto Pasquini ITA-636. Era assente, Andrea Volpini, arrivato secondo a Torre Annunziata. Primo degli juniores italiani, Giacomo Dottori ITA-45, mentre Dario Mocchi, ITA- 8080, in testa al campionato zonale, è il quarto degli italiani, suo il 13° posto finale.
Quaranta gli iscritti tra italiani, svizzeri – la regata era valevole anche per il campionato svizzero – qualche tedesco e due donne. Ed un ospite d’eccezione, Sean O’Brien, l’atleta australiano che gareggia nel PWA, che ama particolarmente queste zone.
E’ stata una gara difficile per le condizioni meteo, come conferma Dario Mocchi, responsabile zonale AICW per il Piemonte, Val d’Aosta e Lombardia, ed in testa al campionato della stessa zona dopo la prima tappa: “Nella giornata di sabato il vento è rimasto una illusione. Abbiamo provato una partenza subito annullata. Tutto si è quindi svolto domenica, dove siamo riusciti a disputare due prove, con un vento molto complicato da interpretare, rafficato, con una base di 10 nodi e punte di 15, a volte totalmente assente in boa di poppa, che girava continuamente”. Sabato sera gli atleti sono stati ospiti del circolo, con pizza, mega grigliata e polenta. Da sottolineare l’impegno e la professionalità con il quale il circolo Yacht Club Domaso ha reso questa tappa una classica di fine estate, sempre ricca di iscritti che ne apprezzano l’organizzazione.
source: AICW Associazione Italiana Classi Windsurf (FIV) – Ufficio Stampa – Leonardo Colapietro
Risultati FW  
No Numero Nome Punti 1 2
1 SUI 31 Stauffacher Richard, SSCL 2,0 1 1
2 SUI 63 Colombo Elia, CVLL 4,0 2 2
3 SUI 444 Doninelli Stefano, CVLL 9,0 6 3
4 SUI 140 Bordoni Marco, CVLL 9,0 5 4
5 SUI 163 Colombo Matteo, CVLL 9,0 4 5
6 SUI 76 Schenk Fabian, WSCS 12,0 3 9
7 SUI 148 Bordoni Bruno, CVLL 14,0 7 7
8 ITA 211 Frank Christopher, 2166-15-LA DARSENA WAKEBOARD A 19,0 13 6
9 AUS 120 O'Brien Sean, Storm-Riders WC 22,0 10 12
10 ITA 196 Giovini Alessandro, 341-11-ADRIATICO WIND CLUB ASS 24,0 8 16
11 ITA 636 Pasquini Roberto, 341-11-ADRIATICO WIND CLUB ASS 26,0 11 15
12 SUI 145 Bordoni Luca 27,0 16 11
13 ITA 8080 Mocchi Dario, 443-15-GDV LNI VARESE 27,0 14 13
14 SUI 601 Benz Matteo, CVLL 29,0 21 8
15 131 Gennari Pier Luigi, 2166-15-LA DARSENA WAKEBOARD A 30,0 12 18
16 SUI 201 Diethelm Remo, SCSilvaplana 32,0 18 14
17 GER 490 Bahmann Karl-Heinz 36,0 26 10
18 ITA 45 Dottori Giacomo, 297-10-S E F STAMURA ASS SPORT 36,0 15 21
19 SUI 71 Imhof Kurt, WISCH 36,0 19 17
20 SUI 242 Schuster Mirko, SWSC 36,0 17 19
21 ITA 334 Bolla Gian Ottavio, 023-01-CIRC NAUT LOANO ASS SPO 40,0 20 20
22 SUI 106 Mahler Cedric, WSCS 46,0 24 22
23 ITA 132 Zepponi Goran, 321-10-GDV LNI ANCONA 47,0 23 24
24 SUI 287 Bezler Marco, VGM 48,0 22 26
25 SUI 277 Orsatti Tiziano, CVLL 48,0 25 23
26 SUI 27 Orsatti Jan, CVLL 49,0 9 dnf
27 ITA 97 Carcano Edoardo, 2166-15-LA DARSENA WAKEBOARD A 65,0 dnf 25
28 SUI 192 Schroeder Raphael, SCSS 67,0 dns 27
29 SUI 144 Bordoni Andrea, CVLL 80,0 dnf dnf
29 SUI 631 Colombo Andrea, CVLL 80,0 dns dns
29 SUI 285 Keller Peter, WSCG 80,0 dns dns
29 SUI 67 Marty Raul, SCSS 80,0 dns dns
29 SUI 204 Ulrich Heidi, SCSI 80,0 dns dnf
29 ITA 444 Zucchi Amleto, 451-15-YACHT CLUB DOMASO ASS S 80,0 dns dns
29 ITA 166 Carcano Andrea, 2166-15-LA DARSENA WAKEBOARD A 80,0 dns dns
29 ITA 669 Ivaldi Giovanni, 023-01-CIRC NAUT LOANO ASS SPO 80,0 dnf dnf
29 ITA 64 Astori Enrico, 451-15-YACHT CLUB DOMASO ASS S 80,0 dnf dns
29 ITA 373 Benericetti Fabio, 595-11-ASS SPORT DIL VELA CLUB 80,0 dns dns
29 ITA 868 Mascellani Simona, 595-11-ASS SPORT DIL VELA CLUB 80,0 dns dns

venerdì 21 marzo 2014

meteo & campo di regata
meteo & race area




Domaso4FW è organizzata sull'alto lago di Como. Per chi ancora non lo conosce questa zona del Lario è ideale per lo svolgimento di tutte le attività veliche, in primis il windsurf. Grazie infatti alle peculiari condizioni meteo e orografiche che si riscontrano sui grandi laghi prealpini si riscontra qui il classico regime di brezza.

L'area di regata è solitamente posizionata nel "laghetto" di Domaso delimitato a nord dal Pian di Spagna e a sud dal canale tra la punta di Domaso e di Piona.
Domaso4FW is organized on the top of Como lake. This area of the lake is ideal to do all sailing sports, windsurfing first. Due to the conformation of the mountains tipical of the big lakes in the north of Italy, here it's possible to find the typical south wind.

The competition area is usually localized near Domaso, delimited by Pian di Spagna (north) and from the channel between the top of Domaso and Piona.


Come sopra detto le condizioni meteo dell’alto lago di Como sono caratterizzate da regimi di brezza, la breva, che a partire dalla tarda mattina spirando, in questa zona di lago, da sud-ovest raggiunge la sua massima intensità (fino 15-20 nodi) a metà pomeriggio e proseguendo fino a sera. Cliccando sui diagrammi del vento seguenti potete accedere alla pagina della situazione meteoreologica attuale. As mentioned before, the weather of the north part of Como lake is characterized by the south wind, called Breva, that starts to blow at the end of the morning with an intensity of 15-20 knts during the afternoon and keeps blowing untill sunset. Clicking to the following wind diagrams you can enter to the web-page of the actual weather condition.

settembre distribuzione % situazione attuale del vento

Qui di seguito una breve descrizione della "nostra Breva" fatta da Luca Angelini di LarioMeteo, sito dove è possibile trovare ulteriori informazioni sugli altri venti e altre svariate risorse meteo riguardanti lago. Following a short description of “our Breva” made by Luca Angelini of LarioMeteo, the website where it's possible to find further info on the other winds and resources regarding the lake.

Chi conosce il Lario conosce la Breva. L'uno non può stare senza l'altra perchè ed entrambi concorrono a caratterizzare il clima delle nostre sponde. Ma cos'è esattamente la Breva?  E' un vento diurno dovuto al salto di temperatura, e quindi di pressione, che nel semestre estivo si forma tra la val Padana e il bacino prealpino. Il target di maggior frequenza è compreso dunque tra marzo e settembre. Debole o spesso assente a Como e Lecco, la Breva cresce di intensità man mano che si procede verso nord e in particolare a monte del centro lago. L'ulteriore differenza di pressione, causata questa volta dal diverso riscaldamento tra i due capi del lago, provvede difatti a rinforzarla a partire dall'asse Dervio-Rezzonico fino a Sorico-Colico, dove si registra solitamente la velocità massima giornaliera.  
A volte la Breva può subire modifiche nell'intensità a causa di sovrapposizione con i venti sinottici, ossia quelli dovuti alla circolazione generale in atto. Quando in val Padana soffiano venti orientali o meridionali (ad esempio prima e durante il transito di una perturbazione, ma anche nel caso di irruzioni artiche passanti dalla porta della Bora), questi si incanalano direttamente nel solco del lago innestandosi rispettivamente a Como e Lecco (in questo caso il vento soffia anche li). La maggior tortuosità del ramo comasco del lago, ne smorza però lo scorrimento, mentre attraverso l'imbuto lecchese esso viaggia con maggior disinvoltura. In questi casi la Breva abbandona la sua nomina di brezza e assume quella di vento sinottico e con questo ci può portare aria mite e umida oppure fredda e asciutta.Localmente è nota come "Bergamasca". 
La Breva intesa come brezza invece, soggiace a tutte le regole generali di questo tipo di vento. In questo caso, per una previsione che ci permetta con sicurezza quasi certa di trovare il vento, occorre accertarsi di essere sotto l'influenza di un anticiclone e che pertanto il cielo si presenti sereno o al più poco nuvoloso. Poste tali condizioni, la probabilità di trovare la Breva sul centro e sull'alto lago è al 90-100%. Con eventuali nubi basse in mattinata la Breva arriverà ma con un certo ritardo. In caso di instabilità atmosferica, dovuta alla presenza di aria fredda in quota, occorre invece accertarsi in primo luogo che eventuali temporali presenti nelle valli circostanti non alterino il regime della brezza, spingendo verso il lago le correnti che fuoriescono dalle nubi temporalesche; queste correnti infatti tendono a bilanciare la spinta della Breva bloccandola e di fatto lasciandoci con calma di vento. 
In altre parole, se in regime di alta pressione siamo quasi sicuri di trovare la Breva, con tempo instabile potremmo ugualmente trovarla, ma la stessa può essere alterata e dunque presentarsi al 45-50% o andare a strappi, quindi alternarsi a calma oppure miscelarsi addirittura a vento da nord o a correnti laterali come il Bellanasco o il Menaggino in centro lago. 
Ulteriori alterazioni avvengono durante le situazioni depressionarie, quindi in condizioni di maltempo, anche se, come detto, la spinta di eventuali venti meridionali dalla val Padana, potrebbe attivare una sorta di Breva scura, o Bergamasca. Teniamo presente che in caso di precipitazioni di una certa intensità (anche a monte del lago e non necessariamente a cavallo di esso), l'aria fredda che le stesse si portano dietro dall'alto a causa della loro caduta dalle nubi, può provocare l'insorgenza di un vento catabatico (discendente) che generalmente proviene da nord, debole o moderato sull'alto lago, più sostenuto man mano che ci si porta verso sud, fino a diventare forte a Como e Lecco.  
Situazione ancora differente in caso di cielo semplicemente coperto, poichè la mancata insolazione annulla il dislivello termico e pressorio con la val Padana, dunque eccoci nella calma più completa.
Who knows the Lario, knows the Breva. The first one can't stay without the other and both contribute to the typical climate of our banks. What is the Breva? It's a daily wind due to the difference in the temperatures and pressures that during the period between march and september born between Val Padana and the pre-Alpi area. From the south part of Como lake in Como and Lecco sities where there is low or no wind, the Breva rise in intensity going to the north, in particular from the center of the lake to the top. The further difference in pressure, caused by the difference in temperature between north and south, reinforce the wind from Dervio-Rezzonico to Sorico-Colico, where usually there is the maximum wind speed.  
Sometimes the Breva can have different intensity depending on the general wind situation. When in Val Padana blows winds from east or south (for ex. before and during a perturbation that is moving, or in case of Bora wind), these winds get through the lake starting from Como and Lecco. In these cases the Breva is different from the normal termic wind and can be warm and humid or cold and dry. It is called "Bergamasca".
To guess the termic Breva you need to check is there in an anticyclon and that the sky is clowdless or with few clowds. Under this condition, the possibility to find the Breva in the center and in the top of the lake is 90-100%. With some clowds during the morning the Breva will arrive in late. In case of instability in the atmosphere, due to cold air at high altitude, it is the case to inform about the weather in the sorrounding valleys that can modify the wind; these wind corrents can reduce the Breva intensity.
In other words, if with high pressure we are almost sure to find the Breva, with instable weather we could find the Breva, but with a probability of 45-50% or on/off wind or mixed with other winds from the sorrounding valleys.
Further alterations can appear during bad weather. In case of rain in the north part of Alps, the cold air can create north wind that increase going to the south of the lake where in Como and Lecco can generate high wind.
In case of clouds, the absence of sun annul the termic wind generating no wind at all.

mercoledì 12 marzo 2014

Ricettività & Convenzioni
Accomodations & Agreement


La ricettività per i partecipanti della Domaso4FW sarà possibile presso le numerose strutture  ricettive di varia tipologia, situate a ridosso del circolo organizzatore e raggiungibili in pochi minuti percorrendo a piedi le poche centinaia di metri della bella passeggiata a lago consentendo di  lasciare la macchina parcheggiata presso la struttura prescelta e raggiungere la zona di regata con una piacevole passeggiata a piedi.
Nei dintorni di Domaso è possibile spaziare tra ulteriori soluzioni che vanno dagli hotel agli agriturismi.
La varietà di soluzioni a disposizione permetterà ai partecipanti e agli eventuali accompagnatori di trovare quella più consona alle necessità personali.

The receptivity for competitors of Domaso4FW will be possible in all the different places situated near the club and reachable in few minutes by feet, without moving the car. Domaso offers plenty of solutions, from hotels to B&B, campings, etc, so it'll be perfect for competitors to find the best solution thay are looking for!

clicca sulla mappa per accedere direttamente all'elenco dell ricettività in zona
Click on the map to go directly to the list of accommodation in the area

Ricettività convenzionata con Domaso4FW
Accomodation that as an agreement with Domaso4FW
Camping Gardenia, a Domaso - CONVENZIONE/AGREEMENT
Camping-Villaggio GEFARA, a Domaso - 5% sconto/discount on fares
Hotel Europa, a Domaso - CONVENZIONE/AGREEMENT

Tra le altre varie soluzioni suggeriamo
Among the other different solutions we suggest
Le cinque Case, a Gera Lario - albergo@le5case.com  Tel +39 0344.84119
Hotel del Mera, a Dascio sul lago di Mezzola - info@hoteldelmera.com  Tel. e Fax +39 0344.84147
Hotel Berlinghera, a Dascio sul lago di Mezzola - info@hotelberlinghera.com  Tel. +39 0344.84037
Hotel Regina, a Gravedona - info@reginahotels.it Tel. +39 0344.89446
Hotel La Villa, a Gravedona - info@hotel-la-villa.com Tel. +39 0344.89017
Agriturismo Giacomino, a Montemezzo - prenotazioni@agriturismogiacomino.it Cell. +39 333.1313313

In alternativa è anche possibile previa prenotazione pernottare presso il circolo organizzatore dove sono presenti soluzioni con letto a castello in bungalow (gestiti dalla proprietà della sede "Circolo Vela Domaso"). Di seguito sono riportati prezzi per persona/notte e contatti per effettuare la prenotazione:
Alternatively, it is also possible to stay at the club where you can find solutions with bunk beds in bungalows (managed by the property "Circolo Vela Domaso"). Below are prices per person / night and contacts to make a reservation:

presso la foresteria del circolo:
- pernottamento bungalow in letto a castello con sacco a pelo =>13 euro
  pernottamento con federa e lenzuola =>15 euro


prenotazioni presso Circolo Vela Domaso, sig. Carlo Persichetti +39 339.3632388



Ulteriori soluzioni sono reperibili su siti tematici di Domaso e del lago di Como
Additional solutions are available on thematic sites about Domaso and the Como Lake
Ufficio turistico del comune di Domaso
Promodomaso
Domaso.it
LagodiComo.com
LagoComo.biz



Organizzazione a terra
Ashore organisation




La zona dove saranno ospitati gli atleti è la costa nord del promontorio di Domaso, località Molo di Vercana, dove è localizzato il circolo organizzatore, lo Yacht Club Domaso asd dove saranno collocate segreteria di regata, giuria e area rimessaggio tavole; accanto al circolo, a lago verso nord è presente un ampio parcheggio che sarà adibito alla sosta delle auto e degli eventuali carrelli stradali dei partecipanti. The area where the athletes will behosted is the north shore of the Domaso promontory, locations "Molo di Vercana", where is located the organizing club, the Yacht Club Domaso asd. There will be placed the race office, jury, and surf recovery area; next to Club, on the lake to the north there is a large parking that will be used for the parking of cars and trailers of the participants.



La costa nord del promontorio di Domaso comincia proprio a ridosso del circolo organizzatore ed è costituita da una lunga spiaggia di sabbia / ciottoli. E' raggiungibile in qualche minuto ed è perfetta per partire e raggiungere il campo di regata e sostare durante le pause delle regate. The north coast of the promontory of Domaso begins just behind the Club and is long sandy / pebble beach. Is reachable in a few minutes and is perfect to reach the race course and stay ashore during the breaks of the event.


clicca qui per la mappa interattiva della logistica
here is the interactive map of the logistic

mercoledì 5 marzo 2014

Foto & Video
Photo & Video

Durante le regate saranno scattate foto e girati brevi video.
Saranno disponibili tutte le foto ad alta risoluzione sullo spazio FLICKR dello Yacht Club Domaso.
Sul canale YouTube dello YCD saranno visibili selezioni dei filmati delle partenze e non solo.

Qui invece le foto dell'edizione 2014,
qui invece ecco le foto dell'edizione 2013, e...
BUONA VISIONE!

During the races will be taking photos and short videos.
All the photos will be available at high resolution on the YCD's FLICKR space.
On the YouTube channel of YCD will be visible selections of movies of the start and the races.


Here are the pictures of the 2014 regatta,
and here are those of the 2013 regatta edition,
ENJOY!







lo spot

localizzazione